| S. A. ERDELYI's profileAlex's spacePhotosBlogNetwork | Help |
|
|
January 02 Mannerism vs Political Correctness
I would not be surprised if some of the readers of this posting would, at first, think that I am
a “sour grape,” which I am not. I am, however, of the “old school,” where social manners
were important. I still hold that opinion, even in these days of “political correctness.”
I have spent several years, toiling as a translator for the Federal Government of Canada.
Perhaps my acquired translation skills prompted me to include my translation of the
Hungarian National Anthem in my first book: PEACE, WAR AND THE AFTERMATH.
Having compared my translation with an “archaic,” earlier translation of the Anthem,
one of my critics suggested that it should be forwarded to the Hungarian Academy of
Sciences (MTA) for their consideration to make it the official English-language version
of the Anthem. That was back in 2005. As one of the proverbial old school graduates,
naively perhaps, I expected at least a “one-liner” acknowledgement from MTA. As I write,
it is the New Year of 2008 – yet, still no acknowledgement!
By now, I do not even expect a response from MTA. With my outmost respect to the
many fine academicians at MTA, there must also be a cadre there, which is the
“home-grown” new intellectuals, so carefully planned in the Rákosi-era, when the university
admission criteria was based on family background and not necessarily on academic
achievements!
Without further delay, here are some of the English-language translations of Ferenc
Kölcsey’s Himnusz - Hungary's national Anthem.
The National Anthem of Hungary
Isten, áldd meg a Magyart, Written by: Ferenc Kölcsey
Jó kedvvel, bőséggel,
Nyújts feléje védő kart,
Ha kűzd ellenséggel,
Balsors akit régen tép,
Hozz reá víg esztendőt,
Megbűnhődte már e nép
A múltat, s jövendőt.
Lord, bless the Hungarians Translated by: Sándor A. Erdélyi
with your joy and your plenty,
O my God, the Magyar bless Translated by: William N. Loew
I confess; such words as Thy, Thine, didst and hath
are missing from my vocabulary.
Then again, my name is not Shakespeare or Loew...
TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://alexerdelyi.spaces.live.com/blog/cns!47565D90CB531B98!270.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|