S. A. ERDELYI's profileAlex's spacePhotosBlogNetwork Tools Help

Blog


    June 12

    Canadian Politics

    Toronto, June 11, 2008 - Copyright © 2008 S. A. Erdelyi

     

    The speeches delivered by heads of states are written for them by speech writers.

     

    This is not to take anything away from the Rt. Hon. Steven Harper, Prime Minister of Canada, who read the Canadian Government’s apology to the First Nations’ (aboriginal people) survivors of a century of wrong doing by previous Canadian Governments and religious orders. He might not have written it – but he read it into the annals of history.  

     

    It took courage and sincerity, something dozens of earlier governments and prime ministers did not have!

     

    June 11, 2008 was a special day in Canadian history. A century of wrong-doing was addressed in the House of Commons, as the lower house of the Canadian Parliament is called, with representatives of Canada’s Fist Nations in attendance.

     

    What were missing were the representatives of those religious orders, and their members that abused those innocent children!

     

    Perhaps another Century needs to pass, before any apologies would be forthcoming from the perpetrators. In the mean time, compensation of the victims will be financed from the tax-dollars of innocent Canadians, regardless of their religious affiliation, and not from the wealth of those responsible religious orders!

    _____

     

    Canadian Residential Schools

     


    By KATHLEEN HARRIS, NATIONAL BUREAU CHIEF

    Prime Minister Stephen Harper offered an historic apology to generations of aboriginals yesterday who were victims of a "sad chapter in our history."

    Speaking in an emotionally charged House of Commons, Harper expressed regret and remorse for the horrific legacy that began in the 1870s and continued for many generations. The government's "assimilation" policy ripped roughly 150,000 children from their homes and communities and placed them in far-away boarding schools.

    "The government now recognizes that the consequences of the Indian residential schools policy were profoundly negative and that this policy has had a lasting and damaging impact on aboriginal culture, heritage and language," Harper said in the Commons.

    Assembly of First Nations Chief Phil Fontaine brought many to tears when he called the apology "the achievement of the impossible."

     

    "Finally we have heard Canada say it is sorry," he said.

    Fontaine said the apology officially strips away a policy of "white supremacy." The assimilation process impoverished not just the aboriginal population, but the character of our country as a whole.

    "We are, and always have been, an indispensable part of the Canadian identity," he said.

    HEAVY EMOTION

    Survivors and native leaders, many wearing colorful ceremonial dress, cheered, beat drums and unleashed tears of heavy emotion from the floor and upper galleries. The few permitted to address the House said they accepted the PM's words as sincere and expressed hope for a new beginning of healing and reconciliation.

    Marguerite Wabano, the eldest survivor at age 104, received a rousing standing ovation as she entered the room with a cane.

    Liberal Leader Stephane Dion acknowledged his party was in power for 70 years in the last century, and shared responsibility on behalf of the Liberals.

    "I am deeply sorry. I apologize," he said. "I am sorry that Canada willfully attempted to eradicate your identity and culture by taking you away from your families when you were children and by building a system to punish you for who you were."

    NDP Leader Jack Layton called the apology a "very important moment for Canada," as the government assumed responsibility for one of the most shameful eras of our history. But he insisted that concrete steps to improve the lives of aboriginals must follow this "crucial first step."

    "Even as we speak here today, thousands of aboriginal children are without schools, clean water, adequate food, their own bed, good health care, safety, comfort, land and rights," he said. "We can no longer throw up our hands and say there is nothing we can do."

     

     

    Sun Media - Ottawa, June 11, 2008.

    Prime Minister Stephen Harper has apologized on behalf of all Canadians to generations of aboriginals who were victims of a "sad chapter in our history."

     

    Speaking in an emotionally charged House of Commons, Harper expressed regret and remorse for a horrific legacy that began in the 1870s and continued for many generations. The government's assimilation policy ripped roughly 150,000 children from their homes and communities.

     

    "The government now recognizes that the consequences of the Indian (First Nations) residential schools policy were profoundly negative and that this policy has had a lasting and damaging impact on aboriginal culture, heritage and language," Harper told the survivors, Parliamentarians and dignitaries assembled, many with tears.

     

    While some former students have spoken positively about their experiences, those stories are overshadowed by tragic ones.

     

    Deprived of the care of their families and native culture and language, many of the "helpless children" endured sexual, physical and emotional abuse, Harper said.

     

    "Tragically, some of these children died while attending residential schools and others never returned home," he said.

     

    June 11 (2008 - Reuters)

    Canada formally apologized on Wednesday for forcing aboriginal children into grim residential schools, where many say they were sexually and physically abused.

     

    Here are some key facts about the residential schools and Canada's aboriginal population:

     

    * Around 150,000 students attended the schools, which operated from the 1870s to the 1970s. The last school closed in 1996. There are currently around 87,000 survivors.

     

    * In 1920, attendance became compulsory for all children aged 6 to 15. In 1931, at the peak of the residential school system, there were about 80 schools. In all, there were a total of about 130 schools run by the Anglican, Catholic, United and Presbyterian churches.

     

    * The schools were meant to educate native children but became tools to assimilate the aboriginal population. Duncan Campbell Scott, a government bureaucrat, declared in 1920 that "I want to get rid of the Indian problem." He added: "Our objective is to continue until there is not a single Indian in Canada that has not been absorbed into the body politic."

     

    * Ottawa agreed to a C$1.9 billion ($1.9 billion) settlement with school survivors in May 2006 that ended years of lawsuits. Survivors are eligible for C$10,000 for the first year they attended a residential school and C$3,000 for every year they were at a school after that.

     

    * The settlement also agreed to establish a truth and reconciliation commission, which started work on June 1, 2008. It will spend the next five years traveling across Canada gathering testimony from survivors.

     

    * There are currently around 1 million aboriginals in Canada out of a total population of 32 million. Many natives live in remote reserves where poverty, crime and suicide rates are much higher than the national average

     

    * Ottawa currently spends around C$10 billion a year on the aboriginal population. ($1=$1.02 Canadian) (Reporting by David Ljunggren; editing by Rob Wilson)

    January 05

    Young Offenders Act - Canada

          The YOUNG OFFENDERS ACT of CANADA

    Prepared by Philip Rosen, Senior Analyst Revised 25 January 2000.

     

    Joe Warmington, a columnist with the Toronto Sun, entitled his

    January 4, 2008 column: Enough of this “hug-a-thug” approach.

     

    It is not only his “trade-mark hat” that is on right; he seems to have

    his “head screwed on right” also. Yet I have to ask a few questions

    of him.

     

    What took you so long to pen this well-written, hard-hitting article?

    No offence meant by the question!

     

    Where were you when the formerly only mischievous youth were

    preparing to graduate to full-fledged criminals?

     

    Was it your editor, who prevented you from expressing your views,

    that were and still are shared by your readers, the “silent majority” of

    the (once great) City of Toronto and Canada as a whole? Or, was it

    the “politically correct” group of bleeding hearts that dominate the

    political arena as of late?

     

    Why is it that that an opposition politician is the only one who has the  

    intestinal fortitude to proclaim that the (existing) law goes overboard

    to protect the young punks?

     

    Enough of the questions, although there are hundreds, if not thousands

    that beg for answers. We, as the (still) free people of North America,

    have to squeeze a part of our “elected” politicians’ anatomy that will

    get their attention of the electorate’s will, even demands, to reclaim our

    country from the criminal elements imported from abroad lately.

     

    At least, this is how I feel.

     

    To do my bit as a concerned taxpayer, I sent a message to Mr. Warmington

    suggesting a possible solution to the youth crime and the existing “Young

    Offenders Act” as it is, which I expressed in my book, WALK 20 MILES

    IN MY MOCCASINS:

     

    “If under-age offenders cannot be tried in adult court, not even

    for indictable offences, make their parents liable, to the full extent

    of the law, for their children’s action!

               If under-age bullies cannot be deterred, deter the parents.”

     

    I have cast out the bait; will anyone have the political will to take it?

     

    January 02

    Mannerism vs Political Correctness

     

    I would not be surprised if some of the readers of this posting would, at first, think that I am

    a “sour grape,” which I am not. I am, however, of the “old school,” where social manners

    were important. I still hold that opinion, even in these days of “political correctness.”

    I have spent several years, toiling as a translator for the Federal Government of Canada.

    Perhaps my acquired translation skills prompted me to include my translation of the

    Hungarian National Anthem in my first book: PEACE, WAR AND THE AFTERMATH.

    Having compared my translation with an “archaic,” earlier translation of the Anthem,

    one of my critics suggested that it should be forwarded to the Hungarian Academy of

    Sciences (MTA) for their consideration to make it the official English-language version

    of the Anthem. That was back in 2005. As one of the proverbial old school graduates,

    naively perhaps, I expected at least a “one-liner” acknowledgement from MTA. As I write,

    it is the New Year of 2008 – yet, still no acknowledgement!

    By now, I do not even expect a response from MTA. With my outmost respect to the

    many fine academicians at MTA, there must also be a cadre there, which is the

    “home-grown” new intellectuals, so carefully planned in the Rákosi-era, when the university

    admission criteria was based on family background and not necessarily on academic

    achievements!

    Without further delay, here are some of the English-language translations of Ferenc

    Kölcsey’s Himnusz - Hungary's national Anthem.

    The National Anthem of Hungary

    Isten, áldd meg a Magyart, Written by: Ferenc Kölcsey                                                                                                         

    Jó kedvvel, bőséggel,                                                                                              

    Nyújts feléje védő kart,                                                                                                      

    Ha kűzd ellenséggel,                                                                                                                         

    Balsors akit régen tép,                                                                                      

    Hozz reá víg esztendőt,                                                                                  

    Megbűnhődte már e nép                                                                                             

    A múltat, s jövendőt.

     

    Lord, bless the Hungarians          Translated by: Sándor A. Erdélyi                 

    with your joy and your plenty,
    Lend them a protective hand
    when fighting their enemy;                      
    Ill-fate torn them far too long,
    bless them with a bright new year,
    These people have long paid for
    their future ’n yesteryears.

     

    O my God, the Magyar bless         Translated by: William N. Loew
    With Thy plenty and good cheer!
    With Thine aid his just cause press,
    Where his foes to fight appear.
    Fate, who for so long didst frown,
    Bring him happy times and ways;
    Atoning sorrow hath weighed down
    Sins of past and future days
        

     

    I confess; such words as Thy, Thine, didst and hath 

    are missing from my vocabulary.

     

    Then again, my name is not Shakespeare or Loew... Wink